Historia y Arqueología Marítima

HOME

Indice Armada Paraguaya  Indice Vapor Cué

LA CANCION DE VAPOR-CUÉ    

El Sitio La recuperacion Fotos de los Primeros Trabajos - 1
Fotos de los Primeros Trabajos - 2 Fotos del recupero - 3 Fotos del recupero - 4
El Museo ayer y hoy Recodos del Yaghuý Buques - Río Apa
Buques - Anhambay Buques - Pîrabebé Buques - Salto Del Guaira
Buques - Yporá Buques - Paraná Ubicacion de los buques
La cancion de Vapor Cué Recopilacion Datos Historicos Det Embarcaciones

Traducción  polka  Vapor cué 

Hi'âi téne a mombe'ú         

Peê me sapy'a mi

Una historia guaraní

Pe nde rendápe ayú

 

I katú aveí pe hendú

mandu'á pe  hese oîva

Lope tiempo ramó o hua' î va

Hasta el Yhaguy guazú

 

Che upérô mitá guazú

Calzoncillo mboká mi re

Che sy mindi gueterí

Residenta rô roikó 

 

Mbokayá ro mono'ó

Manduví ha makyshî

Pero hetáma va aveí

Ro cruzá umí pororó

 

Ñaimo'ante a heshapá va

Upé tiempo ramó guaré

Oiké rô Pirá vevé

Hapy kuéy Santa María

 

Ko'a va ko o brillá páva

Paquete je raka'é

Aipó Madama ryrukué

Con toda su alhajería

 

Hapy kuéy 5 coraza

trabajo je ko o me'ê

los cambá yñapysê

Caraguatay o ñuá

 

Oñe pyrû o bombardeá

Pirá vevé re raêté

ha infantería tenondé

pe ñúre o ye desplegá

 

Ya heshá ko o pu'âva

tatá i tatá rendy

hendy pá la Yhaguy

ñu entero hesá pe pá

 

Tripulante o dispará va

o ganá umí ka'a guy

ha oryryi va cañonazo

opoíva umí cambá

 

Diamantino, Ygurey,

Paraná ha Amambay

son la flotilla del Paraguay

en cadena o formá

  

I shupé kuéra o ye ordená

aquel coraza Anaguá

ku armamento rerú há

i kusugué yepe opytá

 

Aba hîna la riqueza

Yhaguy pe o pytá va

sapy'ante pe hasárô

pe ya minte pe heshá

 

Tapé te guive o ye kuaá

islería mbyté pe hû va

ha y syrype o mombe'úva

la i yistoria i triste há

 

Ko'agâ itépe ve oî membá

la umí 7 vapor cué

o guerú va'e cué la guerra

ha upépe ve o heyá

 

Sapy'ante pyharé rô

ya heshá ko o hendy pá

amenazo oky potá rô

o sapukái pá oyoyái

  

Es necesario que les cuente

A ustedes un momento,

una historia guaraní

junto a ustedes vengo

 

También pueden escuchar,

Cosas que están en el recuerdo,

Que en el tiempo de López llegó

hasta el Río Yhaguy Guazú

 

En ese tiempo era yo adolescente,

tenia solo un pantalón corto[1],

yo, aún con mi madre

como residenta estábamos

 

Recogíamos cocos,

maní y makyshî [2]

pero también muchas veces

cruzamos por esas batallas

 

Nos imaginamos estar viendo todo

lo que pasaba en aquel momento,

la entrada del barco Pira Veve,

seguido del Santa María.

 

Aquello que se veía brillante

habían sido paquetes

propiedad de quien llamaban La maddama,

 con toda su alhajeria

 

Seguidos de 5 de acorazados,

que dieron mucho trabajo.

Se asomaban los negros ex esclavos

rodearon a Caraguatay

 

Empezaron a bombardear

al Pira Vevé primero antes que nadie

la infantería adelante

se desplegó por la selva

 

Observamos que se levantaba

Fuego pequeño, fuego nada mas

Todo el Yhaguy se incendiaba

Toda la selva se iluminaba

 

Los tripulantes abandonaron las naves

 y ganaron la selva.

Temblaban (roncaban) los cañones

Que disparaban esos negros

 

Diamantino, Ygurei,

 Paraná y Amambay

son la flotilla del Paraguay,

se formaron en cadena.

 

Se les ordenó como objetivo

aquel acorazado “Anaguá”

que traía el armamento

sus cenizas solo quedaron

 

Estas son las riquezas

que quedaron en el Yhaguy.

Si de casualidad pasan por allí,

acérquense a mirar

 

Desde el camino puede observarse

En medio de la islas un armatoste negro,

al curso de las aguas

cuenta su triste historia

 

Hasta ahora están allí

esos 7 ex vapores antiguos

a quienes trajo la guerra,

y allí nomás los dejo

 

A veces en las noches,

se ve algo quemarse,

antes de una tormenta

gritan a coro su desgracia.


[1] Calsoncillo Mboká: Pantalón hecho de bolsa

[2] Makychy: Existen diversas traducciones, puede ser la raspadura de mandioca cruda o pequeñas mandiocas sin madurar. Tambien pueden ser mikychy, una flor silvestre de raiz dulce

Para escuchar una fraccion de la melodia ir a:  http://www.paraguayanmelodies.com/Various_LPs_1.htm

 o a  

http://www.paraguayanmelodies.com/VaporCue_LL.wma

La polca Vapor Cué la escribió Eulalio Iglesias aparentemente entre 1920-1930, antes de la Guerra del Chaco.  En esa época había muchísimos sobrevivientes de la Guerra Guazú o Guerra del 70 o Guerra contra (de) la Triple Alianza o Guerra da Triplice Alianza o Guerra del Paraguay

Colaboracion del Sr. Justo Fernandez

Este sitio es publicado por Carlos Mey -  Martínez - Argentina