Historia
y Arqueología Marítima
| Indice Armada Paraguaya | Indice Vapor Cué |
LA CANCION DE VAPOR-CUÉ
| El Sitio | La recuperacion | Fotos de los Primeros Trabajos - 1 |
| Fotos de los Primeros Trabajos - 2 | Fotos del recupero - 3 | Fotos del recupero - 4 |
| El Museo ayer y hoy | Recodos del Yaghuý | Buques - Río Apa |
| Buques - Anhambay | Buques - Pîrabebé | Buques - Salto Del Guaira |
| Buques - Yporá | Buques - Paraná | Ubicacion de los buques |
| La cancion de Vapor Cué | Recopilacion Datos Historicos | Det Embarcaciones |
|
Traducción polka Vapor cué
[1] Calsoncillo Mboká: Pantalón hecho de bolsa [2] Makychy: Existen diversas traducciones, puede ser la raspadura de mandioca cruda o pequeñas mandiocas sin madurar. Tambien pueden ser mikychy, una flor silvestre de raiz dulce Para escuchar una fraccion de la melodia ir a: http://www.paraguayanmelodies.com/Various_LPs_1.htm o a http://www.paraguayanmelodies.com/VaporCue_LL.wma La polca Vapor Cué la escribió Eulalio Iglesias aparentemente entre 1920-1930, antes de la Guerra del Chaco. En esa época había muchísimos sobrevivientes de la Guerra Guazú o Guerra del 70 o Guerra contra (de) la Triple Alianza o Guerra da Triplice Alianza o Guerra del Paraguay Colaboracion del Sr. Justo Fernandez |
Este sitio es publicado por Carlos Mey - Martínez - Argentina